Ascultă Radio Poema

marți, 27 octombrie 2015

William Shakespeare - Când stors de vlagă...



Când stors de vlagă trag către-aşternutul
Ce-i plata dulce-a trudei după drum,
Alt drum îşi află-n mine începutul:
De-mi zace trupul, mintea-mi frâng acum.


Căci gândul meu, din depărtări, spre tine
Porneşte, pelerin zelos, şi sorb,
Prin pleoapele pe care mi le ţine
Deschise, bezna văzului de orb:


Doar că, prin văzul inimii, stafia
Făpturii tale ochiul mi-l vrăjeşte,
Şi-i ca un giuvaer în grozăvia

Hidoasei nopţi, pe care-o-ntinereşte.
Vezi? Ziua trupul, noaptea mintea-mi face
Să nu-mi găsesc, din pricina ta, pace!

sonet tradus de Ion Frunzetti

Un comentariu:

  1. Căci gândul meu, din depărtări, spre tine
    Porneşte, pelerin zelos, şi sorb,
    Prin pleoapele pe care mi le ţine
    Deschise, bezna văzului de orb:


    Doar că, prin văzul inimii, stafia
    Făpturii tale ochiul mi-l vrăjeşte,
    Şi-i ca un giuvaer în grozăvia

    Hidoasei nopţi, pe care-o-ntinereşte.
    Vezi? Ziua trupul, noaptea mintea-mi face
    Să nu-mi găsesc, din pricina ta, pace!

    RăspundețiȘtergere