Ascultă Radio Poema

miercuri, 27 aprilie 2022

Tasos Leivaditis - Unei femei, traducere Adina V.



Îți amintești nopțile? Ca să te fac să râzi pășeam pe sticla lămpii.
„Cum e posibil așa ceva?” întrebai.
Dar era așa de simplu pentru că mă iubeai.

traducere Adina V. 
din volumul Descoperire, capitolul Însemnări, pagina 331


Σὲ μιὰ γυναῖκα

Θυμᾶσαι τὶς νύχτες; Γιὰ νὰ σὲ κάνω νὰ γελάσεις περπατοῦσα πάνω
……στὸ γυαλὶ τῆς λάμπας.
«Πῶς γίνεται αὐτό;» ρώταγες. Μὰ ἦταν τόσο ἁπλὸ
ἀφοῦ μ᾿ ἀγαποῦσες

Τάσος Λειβαδίτης, Σὲ μιὰ γυναῖκα, ἀπὸ τὴ συλλογὴ Ἀνακάλυψη, ἑνότητα, Σημειώσεις, Τόμος 2 τῆς τρίτομης ἔκδοσης τοῦ Κέδρου, σελίδα 331

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu