Ascultă Radio Poema

miercuri, 25 mai 2022

Gunnar Ekelof - Dacă mă întrebi, traducere Petre Stoica



Dacă mă întrebi unde locuiesc,
locuiesc aici, îndărătul munţilor.
Munţii-s departe, dar eu sunt aici.
Eu trăiesc în altă lume,
iar tu trăieşti în aceeaşi lume.
Nemărginită-i lumea noastră,
totuşi greu de găsit ca şi heliul,
de ce să aduni bani pentru zeppelin?
Mai bine revendică-ţi un filtru de nitrogen,
un filtru de acid carbonic, un filtru
de hidrogen, un filtru de alte gaze.
Revendică-ţi un filtru de infamii
şi pe deasupra şi un filtru de viaţă.
Simţind că te sufoci, tânguieşte-te.
Ei şi! Toată lumea se sufocă!
Şi totuşi, toţi privesc cu braţele încrucişate.
Un mare înţelept a spus:
„Şi se făcu o beznă atât de densă,
încât n-am văzut stelele”.
De fapt, el s-a gândit doar la faptul
că se apropie noaptea.

Traducere de Petre Stoica

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu