Ascultă Radio Poema

vineri, 29 martie 2024

Kiki Dimoula - Scrisoarea, traducere Adina Velcea



Poștașul,
târând în pașii lui speranța mea,
mi-a adus azi un plic
cu tăcerea ta.

Numele meu uitat era scris pe el.
Adresa mea, o stradă inexistentă.
Dar poștașul
a găsit-o, ascunsă în înfățișarea mea,
privind ferestrele care se înclinau împreună cu mine,
citindu-mi mâinile
care modelau deja un răspuns.

Voi deschide plicul cu răbdare
și voi răsfoi melancolică
nescrierile tale.

Mâine îți voi răspunde
trimițându-ți o poză cu mine.
Voi avea la rever trifoi rupt,
la piept, încrustat,
medalionul prăbușirii.

Iar la urechi îmi voi agăța, presupun,
tăcerea ta.

traducere Adina V.


Γράμμα

Ὁ ταχυδρόμος,
σέρνοντας στὰ βήματά του τὴν ἐλπίδα μου
μοῦ ῾φερε καὶ σήμερα ἕνα φάκελο
μὲ τὴ σιωπή σου.
Τὸ ὄνομά μου γραμμένο ἀπ᾿ ἔξω μὲ λήθη.
Ἡ διεύθυνσή μου ἕνας ἀνύπαρκτος δρόμος.
Ὅμως ὁ ταχυδρόμος
τὸν βρῆκε ἀποσυρμένο στὴ μορφή μου,
κοιτώντας τὰ παράθυρα ποὺ ἔσκυβαν μαζί μου,
διαβάζοντας τὰ χέρια μου
ποὺ ἔπλαθαν κιόλας μιὰ ἀπάντηση.
Θὰ τὸν ἀνοίξω μὲ τὴν καρτερία μου
καὶ θὰ ξεσηκώσω μὲ τὴ μελαγχολία μου
τ᾿ ἄγραφά σου.
Κι αὔριο θὰ σοῦ ἀπαντήσω
στέλνοντάς σου μιὰ φωτογραφία μου.
Στὸ πέτο θὰ ἔχω σπασμένα τριφύλλια,
στὸ στῆθος σκαμμένο
τὸ μενταγιὸν τῆς συντριβῆς.
Καὶ στ᾿ αὐτιά μου θὰ κρεμάσω-συλλογίσου-
τὴ σιωπή σου.




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu